top of page
Land of the Rock

Land of the Rock

A poetic exploration of place and belonging, a quest that takes the speaker across the ocean in search of identity and origin.

 

The speaker in the poems that form Land of the Rock: Talamh an Carraig travels through Newfoundland and Ireland looking for meaning in words, places, and behaviour. Whether the subject is tourists on Fogo Island, conversations on Inis Oírr, flora and fauna of the Burren, or accents in Waterford, Nolan translates this sensory data into a narrative of someone seeking a sense of belonging in a lost ancestral culture. In Land of the Rock, the lost utopia of Gaelic Ireland, which is interwoven through Irish writing and consciousness, is reimagined and displaced across the Atlantic.

Join the Conversation Today...

 

WRITE A REVIEW
average rating is 4 out of 5, based on 1 votes, book lovers sharing their thoughts

100 % would recommend

Thanks for submitting a review! 😘

Kat

Location:

NB

average rating is 4 out of 5

Time Published

An ode to my Newfoundland roots

I’ve spent this month reading Heather Nolan’s Land of the Rock: Talamh an Carraig, which was given to me for free by Digitally Lit. Nolan's collection of poetry is an inquiry of land and belonging, digging and pulling up the Irish roots of the place that we know as Newfoundland. Her poetry is grounded in Newfoundland tradition and the history of Ireland. Her poems about Newfoundland were especially touching. I loved being able to picture the places that she mentions and being able to recognize pieces of my family in her words. I feel like through reading this book I have gained insight into the lives of my parents who grew up in Newfoundland and also my grandparents and aunt and uncles who never left.

The writing is filled with beautiful imagery as she mixes elemental details and realism, and through it you can both picture and learn more about the places she writes about. I found that at times her lines felt choppy, breaking up her flow that made some of the poems hard to read. Some poems had lots of full stop punctuations that I found jarring, while her best poetry is more melodic and has some space to breathe.
The book is also filled with snippets of Irish Gaelic and Nolan is insistent that it is not a dead language. In a footnote in one of her poems, when her sister says the same thing Nolan states: “Irish Gaelic is not a dead language. My sister is dumb.”

In one of her poems she recounts a memory when her mother asked her and her sister if they felt “connected to this land our ancestors worked.” Nolan’s answer is: “it’s more complicated than that,” and it is, and this collection is her exploring and learning from that complicated history. This book has really inspired me to want to read more work by Newfoundland authors and I would recommend this book to anyone who wants to do the same!

I recommend this book.

Check out our partnering publishers:

Book Me Logo Files - Amanda (1)_edited.p
Government of Canada logo
  • TikTok
  • Bluesky_Logo_edited_edited
  • Facebook
  • YouTube
  • Instagram

Sign up for our e-newsletter to receive the latest and greatest digitally lit news! 

Thanks for submitting!

© 2024 digitally lit |  Terms of Use  |   Privacy Policy

bottom of page